top of page

私たちが得た、情熱、可能性、目的(Passion, Posibility, Purpose)を、多くの人に伝えたい。

そして、日韓友好の架け橋となりたい。

このプロジェクトは、そんな些細な思いから始まりました。

 

2014年2月14日、韓国から、約20名の学生が、日本を訪問しました。

どこにでもいる、普通の大学生。彼らが、東京で、日本の学生と交流し、そして、渋谷で平和を叫びました。

3日間という短い時間の中で、都内を観光したり、平和フォーラムを行ったり、渋谷駅前で平和キャンペーンを行ったり。

参加者が気づいたことは人それぞれであれ、みなが共通して感じたことは

「人と人とのつながりが、未来を変えるキッカケとなる」

ということ。

 

毎日テレビを見れば、互いを罵り合い、批判しあう両国の姿ばかり。

そんな現実を見て、「友好なんで無理だ」という声もあるけれど、

 

若者だからこそ、できることがある。

私たちは、目の前の可能性を見つめ、日韓友好という目的に情熱を燃やし、

互いに手を取り合い、未来を作っていきたい。

そんなやる気に満ちたチカラが、ここには沢山集まっています。

 

さぁ、あなたもともに未来を作り上げいきませんか?

 

 

우리가 얻은 열정, 가능성, 목적 (Passion, Posibility, Purpose)을 많은 사람에게 전하고 싶다. 

이 프로젝트는 그런 사소한 생각에서 시작되었습니다. 

 

2014 년 2 월 14 일 한국에서 약 20 명의 학생이 일본을 방문했습니다. 

어디에나있는 평범한 대학생. 그들이 도쿄에서 일본 학생들과 교류하고, 시부야에서 평화를 외쳤습니다. 

3 일이라는 짧은 시간 속에서 도내 관광하고 평화 포럼을 가고, 시부야 역에서 평화 캠페인을 실시하고. 

참가자주의 한 것은 사람마다이든 모두가 공통적으로 느낀 것은 

"사람과 사람과의 관계가 미래를 바꾸는 계기가 된다" 

는 것. 

 

매일 TV를 보면 서로에게 욕하고 서로를 비판하는 양국의 모습뿐. 

그런 현실을보고 "우호는 무리다"라는 소리도 들을 수 있지만 

 

젊은이이기에 할 수 있는 것이 있다. 

우리는 눈앞의 가능성을 보고 한일 우호라는 목적에 대한 열정을 갖고  

서로 손을 잡고 미래를 만들어 가고 싶다. 

그런 의지로 가득한 힘이 여기에 많이 모여 있습니다. 

 

자, 당신도 함께 미래를 만들어 가지 않겠습니까?

About Us

bottom of page